“Aji e probhate robir kor
kemone poshilo praner por”
-The poet is here imagining himself as a stream of water or a fountain. He says that he does not know how the rays of the sun have entered in him. This implies that the stream of the water is in the final gush and is ready to flow away.
kemone poshilo praner por”
-The poet is here imagining himself as a stream of water or a fountain. He says that he does not know how the rays of the sun have entered in him. This implies that the stream of the water is in the final gush and is ready to flow away.
“kemone poshilo guhar andhare
probhat pakhir gaan”
He says that he does not know how the songs of the morning bird have entered in the dark taverns of the cave.
probhat pakhir gaan”
He says that he does not know how the songs of the morning bird have entered in the dark taverns of the cave.
“na jani kenore etodin pore
jagiya uthilo prna”
He does not know that how the life is rejuvenated to this extent after so many days.
jagiya uthilo prna”
He does not know that how the life is rejuvenated to this extent after so many days.
“jagiya utheche pran orey utholi uthichhe bari. Orey praner basona praner abeg rudhhiya rakhite nari”
The life is in the swell. The water is too in the swell of life. Thus he cannot control the emotions and the feelings that reside in the heart.
The life is in the swell. The water is too in the swell of life. Thus he cannot control the emotions and the feelings that reside in the heart.
“thoro thoro kori kapiche bhudhor. Shila rashi rashi poriche khoshe”
The earth is trembling in a regular rhythm and big boulders are reaping off.
The earth is trembling in a regular rhythm and big boulders are reaping off.
“phuliya phuliya phenilo sholil goroji uthiche .darun roshe”
The waters of the stream are exalting the heights and are swivelling up in great commotion.
The waters of the stream are exalting the heights and are swivelling up in great commotion.
“hethay hothhay pagoler pray ghuriya ghuriya matiya beray”
The waters are traversing here and there and they are twisting like anything.
The waters are traversing here and there and they are twisting like anything.
“bahirite chay dekhite na pay kothay karar dwar”
The waters are wishing to get out of the jail but are unable to find the way that leads out of the same.
The waters are wishing to get out of the jail but are unable to find the way that leads out of the same.
“keno re bidhhata pashan heno charidike tar badhon keno?”
He asks the lord, as if that why is the divine so full of curtness? Why there are the chains at all the sides of the same?
He asks the lord, as if that why is the divine so full of curtness? Why there are the chains at all the sides of the same?
“bhang re hridoy bhang re bandhon”
He urges the heart to break open the chains in rebellion.
He urges the heart to break open the chains in rebellion.
“sadhh re ajike praner sadhon”
He says that the life wants to take upon the work that the heart desires to.
He says that the life wants to take upon the work that the heart desires to.
“lohorir pore lohori tuliya aghater pore aghat kor”
He asks the lord to let up the eddy so that the waves can bring the whips on the gates of the jail to break free of it.
He asks the lord to let up the eddy so that the waves can bring the whips on the gates of the jail to break free of it.
“matiya jokhon uthhiche poran”
When the life is in the swell…
“kiser aghat kiser pashan?”
“kiser aghat kiser pashan?”
Why take care of the struggles and the barriers infront?
“uthholi jokhon uthhinche bashona jogote tokhon kiser dor ?”
When the desires are pouring out then there is no need to fear for anything in this world.
“uthholi jokhon uthhinche bashona jogote tokhon kiser dor ?”
When the desires are pouring out then there is no need to fear for anything in this world.
“ami dhalibo karuna dhara. Ami bhangibo pashan kara”
He says that the stream, which is personified all throughout the poem, shall break the barriers of the rocks and thus flow down the beck of love.
He says that the stream, which is personified all throughout the poem, shall break the barriers of the rocks and thus flow down the beck of love.
“ami jogot plabiya berabo gahiya akul pagol para”
He wishes to flow through the world by singing a song that shall mesmerize everyone who hears the same.
He wishes to flow through the world by singing a song that shall mesmerize everyone who hears the same.
“kesh elayiya phul kuraiya”
He shall spread the hair and pluck the flowers…
He shall spread the hair and pluck the flowers…
“ramdhanu akha pakhauraiya”
He shall fly the rainbow colored wings…
He shall fly the rainbow colored wings…
“robir kirone hasi chhoraiya dibo re poran dhali”
He shall donate the life for all in the mirth and revelry.
He shall donate the life for all in the mirth and revelry.
“Shikar hoite shikore chutibo, bhudar hoite bhudare lutibo”
He shall run through the hills and play in the valleys..
“heshe kholo-khol geye kolo-kol taley taley dibo tali”
He shall laugh and dance with the rhythm of the life.
He shall laugh and dance with the rhythm of the life.
“eto kotha ache eto gan ache eto pran ache mor. Eto sukh ache eto sadh ache pran hoye ache bhor”
There are so many words to be said, there are so much music to be heard and there are so much of life to be enjoyed. The whole fot he world filled with this unsaid things.
“ki jani ki holo aji jagiya uthhilo pran”
He does not know what has chances as the life has risen all of a sudden.
He does not know what has chances as the life has risen all of a sudden.
“dur hotey shuni jeno mohasagorer gaan”
He hears the song of the ocean in his heart.
“orey chharidike mor ek e karaghar ghor. Bhang Bhang Bhang kara, aghate aghat kor”
He hears the song of the ocean in his heart.
“orey chharidike mor ek e karaghar ghor. Bhang Bhang Bhang kara, aghate aghat kor”
He urges all to break the jail
“Ore aji ki gaan geyeche pakhi, eseche robir kar”
He says to beat on and on to accomplish the task as the bird has sung a new song and the rays of the sun are so new today.
“Ore aji ki gaan geyeche pakhi, eseche robir kar”
He says to beat on and on to accomplish the task as the bird has sung a new song and the rays of the sun are so new today.
Comments
Post a Comment